<3 Dios bo'otik! <3

Standard

 

Quiero expresar mi más profundo agradecimiento a toda la gente en Tulum que me han ayudado creer mi tesis. La verdad es que ustedes son mis coautores.

Habéis regalado y continuar regalar mucho a mí. Nos hemos vuelto amigos y familia.

Me habéis dado memorias increíbles. Me habéis invitado a nuestros casas y nuestros vidas y en esta manera me habéis enseñado mucho sobre nuestros vidas pero sobre mí mismo también.

Me habéis enseñado escuchar sin hablar. Me han dado más confianza en mí mismo.

Cuando llegué a Tulum tuve un poco miedo que nadie quisieran hablar conmigo, pero cada vez fui en las calles y sonreí a alguien, respondieran con sonrisas, y la mayoría de los veces que puso a hablar con alguien, encontré un amigo o amiga nueva.

Y me habéis enseñado relajar y disfrutar la vida en el momento: el tiempo latino – cosas pasan cuando las pasan y no debemos estresar. Y está bien disfrutar un poquito de cerveza o mezcal aunque es martes y tenemos trabajos la mañana que viene. He aprendido estar humilde.

 

Casa cada día al menos una persona de ustedes me contacta, ¡y siempre me pone muy feliz!

Esta semana he estado nerviosa, pero hablé con varios de ustedes y mi han dado fe y confianza.

 

¡Me habéis cambiado, y para siembre estáis en mi corazón!

Las palabras en la tesis no sólo son mías. Son la resulta de mis experiencias y conversaciones con mucha gente en Tulum. Las palabras han llegado a ser en el espacio entre ustedes y yo.

¡Un profundo Gracias!

¡Dios bo’otik!

 

Y una sorpresa;)

¡NOS VEMOS NOVIEMBRE 1-8!!!!!

 

❤ Maria Lauridsen Jensen

 

Mi tesis es en Ingles, pero me gustaría que ustedes escuchan algunos de mis resultas:

 

Describo que identidad y etnicidad es un proceso que cambio todo el tiempo. Ustedes por ejemplo tienen vidas diferentes que tus padres, abuelos y bisabuelos. Y tampoco hay dos personas entre ustedes que son totalmente parecidos. Cada quien tienen su vista de vida, sus interesas y su estilo.

 

Mi argumento es que “ser maya” puede referir a tres cosas distintas:

  • En la manera el gobierno hablan, “maya” refiera a una cultura que es un parte de la cultura mexicana. Es un elemento en una construcción de una historia sobre un país multicultural. Pero el gobierno quiere que los mayas también son mexicanas que hablan español y pagas impuestos por ejemplo. Como resulto de los leyes nuevos es prohibido pescar, donde pascaron antes; no pueden tener fuego en la fiesta; y como resulta es difícil continuar algunos de las tradiciones.
  • En la industria del turismo, decir que algo es “maya” o parte de la “cultura maya” es una manera de ganar dinero. En la industria del turismo, maya mayormente refiera al tiempo pasado – a los mayas antiguos que hicieron las pirámides. A veces usa imagines de mujeres en hipiles o hombres que pescan para creer un estereotípico romántico, pero es raro buscar información sobre mayas que viven hoy día.
  • Y “maya” naturalmente también refiera a la gente que dicen que son mayas y hablan maya. Este tipo de ser maya es más mestizado de los otros dos tipos y es menos romántico. La vida es duro, pero ustedes son humildes y disfrutan la vida día al día. Hoy no todas las mujeres no traen hipil cada día, porque ustedes están inspirados de la vida de gente de otros lugares. Ustedes no viven en el busque, pero tienen televisión y celulares y todos.

 

También describo que ustedes en contrario al gobierno no queréis puro negocio, y no queréis “jugar mayas” para las turistas sean felices. Hacen que quieren hacer, y el dinero no es tan importante. Los cenotes para ustedes son lugares para relajar en la naturaleza, no para ganar millones. Si hacen artesanía es para nuestros no para vender a los turistas. La fiesta maya y la iglesia maya no están anunciados, son para ustedes.

No pensáis que los turistas son malos. Pensáis que el turismo está bien por el trabajo, pero también tenéis miedo que el idioma y religión maya van a desparecer.

He escrito que es irónico que los turistas piensan que las ruinas de Tulum es un lugar de los mayas, y ustedes dicen que es un lugar para turistas y es un lugar donde el gobierno hace puro negocio.

 

He escrito que hay segregación en Tulum. Mayas van a algunos lugares, chilangos a otros, y migrantes y turistas van a sus lugares. He escrito que es más difícil para ustedes ir a la playa que es para mí. He escrito que a veces los que trabajan en bares e hoteles no tratan bien a la gente que no sean turistas.

 

Y finalmente describo que ustedes estáis orgullosos de las tradiciones mayas, y que habéis disfrutado enseñarme y mostrármelas para yo puedo compartir mis experiencias en mi libro. He escrito que arman la tierra y naturaleza de Tulum.

 

¡Gracias otro vez!

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s